Lara Meltemi - Лара Мелтеми (lara_music) wrote,
Lara Meltemi - Лара Мелтеми
lara_music

Lara Meltemi - "Deutschland, 21 Jahrhundert, das Wintermärchen dauert an". Heinrich Heine gewidmet.








Zoo 2.jpg


DEUTSCHLAND, 21. JAHRHUNDERT, "DAS WINTERMÄRCHEN" DAUERT AN
Heinrich Heine gewidmet.

Deutschland, du haßt deine eigene Kinder,
Deutschland, du haßt auch fremde Kinder,
Deutschland, du bist so verarmt,
Dein Portemonnaie quillt über, aber die Seele ist karg...

Deutschland, sag mir, was hast für ein Herz?
Deine Obdachlosen wissen es jetzt:
So kalt wie der Winter, so kalt wie Frost,
So kalt wie beschissener, sinnloser Protz.

Du schmeißt dein Geld nach links und rechts,
Aber die Schulen vergammeln indes:
Analphabeten braucht das Land,
Damit der Glotze jeder glaubt.

Was ist mit deiner schönen Natur,
Die Heine so liebte - wo ist sie nur?
Du sammelst Geld für den Regenwald
Und der eigene Wald verkrüppelt bald!

Die Berliner Mauer ist zerplatzt,
Aber ganz fleißig du neue baust,
Hohe Mauern zwischen den Menschen,
Denn dein Prinzip ist: teile und herrsche!

Wahre Talente brauchst du nicht,
Nur den, der schön in den Arsch kriecht.
Selbst Heine hat das einst erlebt
Und ging für immer von dir weg.

Ich wende mich ab von deinem Gesicht,
Auf welchem man ständig die Lüge liest,
Vielleicht, eines Tages wirst du verstehen,
WARUM DEINE KINDER fort von dir gehen...

...

Und wieder hört man der Harfe Klang,*
Es singt schon ein anderes “Mädchen”
Den jahrhundertealten Leier-Gesang
Und es dauert an - das Wintermärchen.

© Lara Meltemi, 17.-18.02.16, Berlin

* Anlehnung an das “Wintermärchen” von Heinrich Heine, geschrieben im Jahre 1843.



И перевод:


В моём стихотворении о Германии я рассказываю не о стране, а государстве. Страну и многих её людей я люблю и поэтому у меня и родились эти горькие строчки. Стихотворение - аллюзия на "Зимнюю сказку" Heinrich Heine (Генриху Гейне), которому я и посвящаю его.

ГЕРМАНИЯ, 21 ВЕК, "ЗИМНЯЯ СКАЗКА" ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Посвящаю Heinrich Heine. Под “Германией” у меня подразумевается не страна, а государство, система.

Германия, ты ненавидишь собственных детей,
Германия, ты ненавидишь и чужих детей,
Германия, ты так обнищала -
Твой кошелёк трещит по швам, но твоя душа – душа скряги.

Германия, скажи мне, что с твоим сердцем?
Твои бездомные знают о нём всё:
Оно холодно, как зима, холодно, как стужа,
Холодно, как дерьмовый, бессмысленный гламур.

Ты бросаешь деньги налево и направо,
Но при этом школы приходят в упадок -
Ведь государству нужны безграмотные,
Которые верят телеящику.

А что с твоей красивой природой,
Которую так любил Heine – что с ней теперь?
Ты собираешь деньги для диких лесов Амазонии,
А собственный лес почти исчез!

Твоя Берлинская стена раскололась,
Но ты усердно строишь новые стены,
Высокие стены между людьми,
Потому что твой принцип: разделяй и властвуй!

Настоящие таланты тебе не нужны,
Тебе нужен тот, кто раболепствует (дословно: лезет без мыла в одно место),
Даже Heine испытал это -
И навсегда покинул тебя.

Я не хочу видеть твоё лицо,
На котором так явственно написана ложь,
Возможно, когда-то ты поймёшь,
ПОЧЕМУ ТВОИ ДЕТИ уходят от тебя прочь...
...

И снова слышны звуки арфы*,
Тебе поёт уже другая “девушка”,
Но всё ту же, длящуюся уже столетия, заунывную песню,
И "зимняя сказка" продолжается...

© Lara Meltemi, 17.-18.02.16, Berlin


* Аллюзия на поэму Heinrich Heine "Зимняя сказка", "Das Wintermärchen", написанную в 1843 году.





Tags: about fools, antimilitary, berlin by night, lara meltemi, my berlin, my lyrics, night city, антивоенное, берлин, лара мелтеми, мой берлин, моя лирика, ночной берлин, ночной город, о ворах, о дураках
Comments for this post were disabled by the author